« イラレ教わる | トップページ | ノイズキャンセリングヘッドホン »

ストレスのたまる仕事…(-_-;)

ちょっと大物の案件に取り組んでいますが、この仕事想像以上にストレスがたまります。

まあ、この仕事にかかわらず何ですが、方言丸出しで話をされて、それをそのまま反訳してほしいと言われること。分からない方言を標準語に直してと言われるよりましと思う部分もあるのですが、やっぱり確実に分かる部分は標準語に直す方が楽です。

逐語録といって、裁判などで使われるものは一語一句間違うわけにはいきません。方言をそのままっていうのも、それに近いものがあります。

どうでも良さそうな語尾に耳をこらして、何度も何度も聞き直して文字にする…効率が悪くて作業が進まない分、ストレスがたまります。

1つできあがったら、クライアントに相談するかな・・・

ストレスがたまると過食に走ってしまうので、ダイエット中の私にとってはかなり痛い仕事になります。バームクーヘンとコーヒーがすでに間食としておなかの中に入ってしまいました(>_<)

|

« イラレ教わる | トップページ | ノイズキャンセリングヘッドホン »

テープ起こし(音声翻訳)のこと」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)


コメントは記事投稿者が公開するまで表示されません。



« イラレ教わる | トップページ | ノイズキャンセリングヘッドホン »